pmy_tn/ezk/22/13.md

12 lines
633 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Berita umum
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN trus bilang buat umat di Yerusalem deng cara berfirman langsung ke arah kota Yerusalem seolah-olah kota itu perempuan.  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa su pukul Sa pu tangan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Sa su hantam Sa pu tangan" atau "Sa su pukul Sa pu tangan ". In tindakan simbol yang kase tunjuk rasa marah. Arti lain: "Sa su kase tunjuk kemarahan dan tra setuju buat Sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Buat darah yang ada di antara kam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Pembunuhan yang dilakukan di antara kam"