# Pada waktu kejahatan
"Dalam waktu kesusahan" atau "saat sa ada banyak masalah"
# De sembunyi sa
"De akan jaga sa"
# De pu pondok, di De pu kemah
Kedua kata ini kase tunjuk pada tempat ibadah dimana penulis de ibadah kepada Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Di tempat yang tersembunyi di De pu kemah
Kata "tersembunyi" di sini gantikan untuk satu tempat yang bisa untuk sembunyi atau berlindung.
# De akan bawa sa ke atas gunung batu
Allah jaga supaya orang yang tulis tetap aman dari smua de pu musuh. Dibilang di sini sperti Allah taruh de di atas gunung batu yang tinggi, supaya de pu musuh-musuh tra bisa dapat dia. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])