pmy_tn/1jn/02/07.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yohanes kasi umat percaya prinsip-prinsip dasar dari suatu persekutuan\---ketaatan dan kasih.
# Yang sa sayang
"Kam yang sa sayang" atau "yang terkasih", "sa teman".
# Sa tra tulis printah baru sama kam, cuma printah lama
"Sa tulis supaya kam cinta satu sama lain, yang bukan hal baru untuk di buat cuma printah lama yang sudah pernah kam dengar". Yohanes kasi tunjuk ke printah Yesus untuk cinta satu deng yang lain.
# Waktu pertama
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini, "permulaan" kasi tunjuk ke waktu kalo dong setuju untuk ikut Kristus. AT: "dari waktu kam percaya sama Kristus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Printah lama adalah kata-kata yang perna kam dengar.
"Printah lama adalah pesan yang pernah kam dengar".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tapi sa tulis printah baru sama ko
"Tapi dalam satu waktu printa yang sa tulis sama kam adalah printah baru".
# Yang benar dalam Kristus dan kam
"Yang benar, sbagemana de lihat dalam perbuatan Kristus dan ko pu perbuatan".
# Kegelapan su pigi, dan cahaya kebenaran su bersinar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "kegelapan" ungkapan untuk kata "Jahat" dan "Cahaya" itu ungkapan untuk kata "Baik". Arti lain: "Karna kam tra mau buat jahat lagi tapi bikin banyak perbuatan-perbuatan baik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])