Di sini "nama" menunjukkan "kuasa." Ini berarti Paulus tra membaptis orang-orang lain karna dorang mungkin menganggap bahwa dorang menjadi murid-murid Paulus. Ini bisa dikatakan dalam bentuk aktif. arti Lain: "bagi kalian orang-orang yang anggap kalo sa su baptis kam untuk jadi sa pu murid-murid" (lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini merujuk kepada anggota-anggota keluarga dan di rumah Stefanus, pria yang jadi kepala rumah tangga. (lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])