pmy_tn/mrk/06/37.md

20 lines
939 B
Markdown
Raw Normal View History

# Namun dorang jawab dan bilang pada dorang
"Namun Yesus menjawab dan berkata pada murid-muridNya"
# Dapatkah tong pigi dan membeli roti seharga dua ratus dinar dan berikan kepada dong untuk makan?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Para murid menanyakan pertanyaan ini untuk katakan bahwa tra ada cara untuk membeli makanan yang cukup bagi rombongan ini. AT: "Tong tra dapat membeli cukup roti untuk beri makan rombongan ini, bahkan jika tong memiliki dua ratus dinar!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Dua ratus dinar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"200 dinar." Bentuk tunggal dari kata "dinar" adalah "dinarius." Dinarius adalah sebuah koin perak Romawi yang berharga dalam upah satu hari kerja. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Potongan roti tawar
"Bongkahan roti." Bongkahan roti adalah sbuah bongkahan dari adonan yang dibentuk dan dipanggang.
# Arti kata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/bread]]