Hal ini mengamplikasikan bahwa dong tra perlu takut akibat dari membunuh Amnon. Itu pernyataan yang jelas. Terjemahan lain: "Tra usah takut untuk ko tanggung resiko karena bunuh raja pu anak." (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Absalom ajukan cara bertanya untuk jelaskan bahwa de pu diri yang akan disalahkan atas pembunuhan terhadap Amnon karena de suruh dorang. Ini dapat tulis sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Sa suruh ko untuk bikin itu." Atau "sa yang bersalah atas pembunuhan ini karena sa yang suruh kam." (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Apa yang Absalom de suruh agar dong lakukan bisa dinyatakan dalam pertanyaan. Terjemahan lain: "Tra suruh untuk bunuh de" (Lihat :[[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])