Raja Asyur menggunakan pertanyaan ini untuk mengejek orang-orang dan untuk menunjukkan bahwa TUHAN sedang marah terhadap apa yang telah dilakukan raja Hizkia dan tra akan melindungi dorang. gaya bertanya ini dapat di kase tau diartikan sebagai sebuah pernyataan. arti lain: "de adalah yang bukit-bukit pengorbanan dan mezbah-mezbahNya su disingkirkan oleh raja Hizkia...Yerusalem" atau "de adalah yang kepadaNya raja Hizkiah rendahkan deng menghancurkan bukit-bukit pengorbanan dan mezbah-mezbahNya...Yerusalem." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Ini dapat ditulis sebagai sebuah kutipan tra langsung. "Yehuda" dan "Yerusalem" menunjuk kepada masyarakat yang tinggal di sana. arti lain: "su dikatakan kepada orang-orang Yehuda dan Yerusalem bahwa dorang harus menyembah hanya di mezbah ini di Yerusalem." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])