pmy_tn/hos/05/11.md

12 lines
652 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Efraim dapa aniaya, dapa kase hancur oleh hukuman
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Pernyataan ini dibuat dua kali sbagai penekanan. "Efraim" kase tunjuk pada penduduk di utara kerajaan Israel. Artilain : "De akan hukum bangsa Israel" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ikuti kesia-siaan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Berjalan" digambarkan ide penyembahan (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Berhala
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Bahasa Ibrani terjemahkan di sini sbagai "berhala" deng makna yang tra pasti, dan diartikan deng versi baru dalam berapa cara.