pmy_tn/hos/05/08.md

17 lines
819 B
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
TUHAN berbicara tentang Israel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tiup bunyi sangkakala di Gibea, dan Nafri di Rama
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "sangkakala" dan "nafri" memiliki arti yang sama. Komentar ini diberikan untuk Gibea dan Rama untuk kase tekankan bawa musuh sedang datang. (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Bersorak-sorailah di Bet-Awen; gemetarlah, hai Benyamin!
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Benyamin" digambarkan prajurit dari suku Benyamin. Ada permintaan untuk dong pimpin de pu bangsa ke dalam perang. Tapi versi yang baru membuat berbagai cara untuk menggambarkan situasi ini. (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Bet-Awen
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah kota deng perbatasan antara utara kerajaan Israel dan suku Benyamin di selatan kerajaan. Lihat bagemana ini diartikan dalam Hosea 4:15 (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])