pmy_tn/1jn/02/15.md

40 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Jang cintai dunia ini atau
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dalam Pasal 2:15-17 kata "Dunia" kasi tunjuk ke smua hal yang orang-orang ingin lakukan yang tra menghormati Allah. Arti lain: "Jang sifat sperti orang-orang yang ada dunia ini, dong yang tra menghormati Allah, dan tra sayang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Hal-hal yang ada di dalam dunia
"Hal-hal yang tra menghormati apa yang Allah mau"
Siapa saja yang mencintai dunia, kasih Allah trada di dalam de
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Satu orang tra bisa mencintai dunia dan smua yang tra menghormati Allah sambil mengasihi Bapa di saat yang sama. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kasih Bapa trada di dalam de
"De tra sayang Allah".
# Keinginan daging, keinginan mata, dan kesombongan diri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini sperti daftar dari brapa hal yang ada di dunia. Ini jelaskan apa arti dari "Sgala sesuatu yang ada di dunia" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Keinginan daging
"Keinginan yang kuat untuk bikin dosa jasmani".
# Keinginan mata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Keinginan yang kuat untuk stiap hal yang dilihat".
# Kesombongan diri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Bangga akan hidup de". Ini dapa kasi tunjuk ke apapun yang ada dan kemampuan yang de pu. Arti lain: "Kesombongan yang ditunjukkan satu orang dari apa yang dong pu dan bikin" ato "Orang-orang yang merasa bangga akan hal-hal yang dong pu dan apa yang dong bikin".
# Tra brasal dari Bapa
"Tra brasal dari Bapa" atau "tra sesuai deng apa yang Allah ajarkan sama kitong untuk hidup".
"Pigi" atau "akan" trada lagi satu hari nanti.
# Yang berlalu
""Meninggal dunia" atau "akan tra di sini lagi".