Dua kalimat ini de pu arti yang sama dan kase tegas perasaan malu yang de rasa. Kata “mama” dan “de yang lahirkan ko” kase tunjuk sama orang-orang Babel atau kota Babel (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata-kata ini de pu arti yang sama dan kase tau skali negeri itu pu keadaan yang tra subur. Beberapa kemungkinan de pu arti adalah: 1) ini adalah sebuah gaya bahasa untuk kase tunjuk satu tempat yang tra ada orang yang tinggal disana, atau 2) ini kase tunjuk ke kerajaan Babel yang jadi tra subur. (Liat: [[rc://*/ta/man/trhanslate/figs-doublet]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])