Kata "dong' di sini menunjuk pada bangsa Yehuda. Ketiga frasa ini memiliki pemikiran yang sama dan diulang untuk penekanan.(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Ini adalah sbuah gambaran melayani ato menyembah. Liat bagaimana ini diartikan dalam[Yeremia 2:23](../02/23.md). (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tra ada yang akan kumpulkan tulang ato menguburnya lagi". (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Tulang-tulang itu dibandingkan dengan kotoran di tanah untuk menekankan bahwa dong menjijikan dan begitulah dong tra akan dapat kubur. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])