Ungkapan ini pake saat memulai tindakan itu. Apabila ko pu bahasa memiliki cara sendiri untuk melakukannya, ko bisa mempertimbangkan hal tersebut untuk dipake.
Kata "lihat" di sini membrikan kitong tanda untuk lihat informasi yang mengejutkan.
# guci
Ini adalah sebuah wadah berukuran sdang yang dibuat dari tanah liat untuk simpan dan menuangkan benda cair. Lihat ko terjemahkan ini dalam Kejadian[24:14](./12.md).
# Ribka lahir dari Betuel anak Milka, istri Nahor, sodara Abraham
"Ribka pu bapa adalah Betuel. Orang tua Betuel adalah Milka dan Nahor. Nahor adalah sodara Abraham.
Betuel adalah bapanya Ribka. Lihat bagaimana ko terjemahkan ini dalam Kejadian[22:22](../22/20.md). (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
Ini adalah nama laki-laki. Lihatlah bagaimana ko terjemahkan nama ini dalam Kejadian[11:22](../11/22.md). (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
Milka adalah istri Nahor dan Betuel pu mama. Lihat bagaimana ko terjemahkan nama ini dalam Kejadian[11:29](../11/29.md). (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])