"Anak manusia" ato "manusia pu anak." TUHAN panggil Yehezkiel untuk tekankan kalo Yehezkiel hanya seorang manusia. TUHAN itu kekal dan penuh kuasa, namun bukan manusia. Lihat bagemana ko terjemahkandi Yehezkiel 2:1.Terjemahanlain: "Manusia fana" ato "manusia"
Ini bandingkan bagemana manusia berbuat spertiperempuan yang kotor pada de pu masa menstruasi haid. Penekanan ini begitu kotor di mata TUHAN.Terjemahanlain: "dong pu jalan begitu kotor bagi Sa spertiperempuan yang kotor pada de pu masa haid (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])