pmy_tn/ezk/25/13.md

12 lines
789 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa juga nanti taru Sa pu tangan sama
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini TUHAN bicara tentang hukuman atas orang-orang seolah De secara harafiah mo pukul deng De pu tangan. Lihat bagemana ko artikan sbuah persamaan yang sama di dalam Yehezkiel 25:7. Arti lain: "Sa nanti hukum Edom" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Edom selurunya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Sa akan buat sluruh Edom ... dari Teman sampe ke Dedan". Ini merupakan dua kota deng ujung yang saling berlawanan. ini artinya kalo TUHAN akan hancurkan sluruh Edom" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Dong mati karna pedang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "rebah" maksudnya itu dapa bunuh dan kata "pedang" ditujukan ke musu yang akan bunuh dong dalam perang. Arti lain: "Para musu akan bunuh dong deng pedang". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])