pmy_tn/1ch/21/13.md

16 lines
584 B
Markdown
Raw Normal View History

# Biarkan sa jatuh ke tangan TUHAN dari pada ke tangan manusia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "tangan" di sini mewakili kekuatan atau hukuman untuk Israel. Terjemahan lain "Biarkan sa dapa hukum sama TUHAN, dari pada dapa hukum sama manusia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Biar sa jatuh
Orang-orang Israel adalah dong yang akan mati dalam wabah penyakit, tetapi Daud menganggap penghakiman ini macam de pu diri sendiri su dapa bunuh.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dalam tangan manusia
Kata "manusia" digunakan untuk kase pengertian dari "orang-orang"
# De hati baik sangat besar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"TUHAN sangat bermurah hati"