Di sini "anak" brarti dorang pu smua keturunan. Arti lain: "kamorang dan kam pu keturunan akan jadi makmur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Kata "baik" adalah "benar" pu kesamaan arti dan penekanan pada pentingnya sikap yang benar. Arti lain: "saat kamorang buat yang benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
Mata menggambarkan meliat, meliat menggambarkan pemikiran dan penilaian. Arti lain: "apa yang baik dan benar di dalam penilaian TUHAN" ato "apa yang TUHAN anggap baik dan benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])