Di sini "tangan" kastunjujk kuasa atau pengendali. Arti lain: "Sa akan izinkan musuh yang ingin bunuh Firaun Hofra, raja Mesir, untuk kalahkan de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Di sini "tangan" kase tunjuk de pu kuasa atau pengendali. Dan Nebukadnezar kase tunjuk buat de pu tentara smua. Kalimat "cabut de pu nyawa" itu suatu kalimat yang berarti ingin bunuh seseorang. Arti lain: "saat Sa kase izin tentara Nebukadnezar untuk kase kalah Zedekia, raja Yehuda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])