pmy_tn/psa/084/010.md

16 lines
614 B
Markdown
Raw Normal View History

# Sbab, satu hari di Ko pu pelataran, daripada sribu hari di tempat lain
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dibicarakan deng berita yang bisa dimengerti. Arti lain: "Sa lebih ingin satu hari di Ko pu pelataran daripada sribu hari di tempat lain" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Seribu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"1,000" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Yang jadi penjaga ambang pintu
"Penjaga di pintu" ato "berdiri di pintu"
# Kemah-kemah kefasikan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata sifat benda ini dapat dijadikan sbagei kata sifat. Arti lain: "orang-orang fasik" ato "dong yang fasik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])