16 lines
803 B
Markdown
16 lines
803 B
Markdown
|
# Ko kase hancur tong
|
||
|
|
||
|
Penulis berbicara tentang penghukuman Allah seolah-olah menghancurkan suatu objek yang rapuh. Arti lainnya: "Ko su hukum dorang deng sangat hebat skali" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Di tempat kediaman raksasa laut
|
||
|
|
||
|
Penulis membicarakan Israel stelah penghukuman Allah sperti sesuatu yang buas, tra sperti biasa. Arti lainnya: "dan membuat tong pu tanah sperti suatu tempat di mana serigala-serigala hidup" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Raksasa laut
|
||
|
|
||
|
Suatu jenis anjing liar
|
||
|
|
||
|
# Tutup Kitong deng bayangan-bayangan kematian
|
||
|
|
||
|
Penulis berbicara kematian seolah-olah suatu objek yang lemparkan suatu bayangan kepada dong untuk mati. Arti lainnya: "membuat kitong sehingga tong akan mati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|