Kata "telinga-telinga" menambah penekanan pada pernyataan yang mana dong su tlah dengar dan mengerti yang penulis tlah jelaskan. Penulis menunjukkan pernyataan ini kepada Allah. Arti lainnya: "Allah, tong tlah dengar deng jelas" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Kedua kata dipake kata "hari-hari" tertuju pada periode waktu ketika orang-orang Israel pu moyang hidup. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])