pmy_tn/php/01/18.md

33 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Apa Nanti?
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Paulus gunakan pertanyaan ini untuk cerita perasaan tentang situasi yang dituliskan dalam Filipi 15-17. Mungkin artinya adalah: 1) Ini adalah sebuah ungkapan yang brarti "Ini tra masalah," atau 2) kata "haruskah sa berpikir tentang ini" dimengerti sbagai bagian dari pertanyaan. AT: "Apakah selanjutnya sa harus pikir ini?" atau "Ini adalah tentang apa yang sa pikir" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Deng cara apapun-baik deng dukungan yang salah maupun yang benar-Kristus disampekan
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"Selama orang-orang ajarkan tentang Kristus, tra peduli jika dong lakukan itu untuk alasan yang baik atau pun untuk alasan yang tra baik"
# Sa senang
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"Sa senang karna orang-orang mengajar tentang Yesus"
# Sa akan senang
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"Sa tetap rayakan" atau "Sa akan menjadi bahagia"
# Ini akan datangkan kebebasan
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"Karna orang-orang sampekan Kristus, Allah akan membebaskan ko"
# Di dalam pembebasan ko
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"Pembebasan" di sini merupakan kata benda yang mengacu pada seorang yang bawa orang lain ke tempat yang aman. ko dapat sebut itu adalah Allah yang Paulus harapkan dapat bebaskan dia. AT: "bawa diri sa ke tempat yang aman" atau "Allah bawa sa ke tempat yang aman" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Melalui doa-doamu dan pertolongan Roh Yesus Kristus
"Karna kam berdoa dan Roh Yesus Kristus menolong sa"
# Roh Yesus Kristus
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"Roh Kudus"