2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Pernyataan yang ada hubungannya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Maria pigi kunjungi de pu kluarga Elisabet, yang akan melahirkan Yohanes. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Bangkit
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan ini brarti de bukan hanya berdiri, tapi juga "bersiap-siap." AT: "Mulai" ato "bersiap-siap" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Kota di bukit
"Wilayah berbukit" ato "bagian pegunungan Israel"
# De pigi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Disiratkan kalo Maria menyudahi de pu perjalanan sebelum de pigi ke rumah Zakharia. Ini bisa dinyatakan deng jelas. AT: "Ketika de tiba, de pigi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Skarang terjadi
Kalimat ini di pake tuk menandai peristiwa baru pada bagian cerita ini
# Dalam de pu kandungan
"Dalam Elisabet pu kandungan"
# Lompat
"Bergerak deng tiba-tiba"