TUHAN pake dua pertanyaan untuk kase tegas kalo de lebih besar dari Ayub, karna TUHAN jaga keledai-keledai liar sedangkan Ayub trada. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Kalimat ini dapa diartikan sbagai satu pernyataan. arti lain: "Sa yang su kase biar keledai liar itu pigi bebas," (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Kalimat ini dapa diartikan sbage satu pernyataan. Arti lain: "Sa yang su kase lepas tali keledai liar itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])