Yeremia bicara tentang orang-orang Yehuda deng cara kasi tunjuk De pu kasih sayang untuk dong, sbage putri. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yereamia 4:11](../04/11.md). Arti lain: "Sa pu umat kesayangan". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Mungkin de pu arti adalah 1) dari pembuangan. Arti lain: "dari pembuangan di negri yang jauh" ato 2) "dismua tanah Yehuda". Arti lain: "dismua tong pu negri".
Kedua pertanyaan ini memiliki arti yang sama. Dong menunjukan bahwa orang-orang Yehuda tercengang mengapa TUHAN tra selamatkan dong. T Arti lain: " kenapa TUHAN tra slamatkan tong kalo de raja Sion?". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Kata "Sa" mengarah sama TUHAN. Pertanyaan ini dapat diartikan sbagai pernyataan. Arti lain: "seolah-olah dong ingin Sa slamatkan dong, maka tra seharusnya dong sakiti Sa pu hati deng patung-patung ukiran." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])