2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Orang-orang Israel mundur dari tempat orang Benyamin, sebab dong harap pada penghadang-penghadang yang ditaruh di Gibea.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kalimat itu sampe deng ayat 41 adalah brita latar belakang yang ditambahkan si penulis untuk bantu pembaca tau bahwa penyergapan ini berhasil kase kalah orang-orang Benyamin. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Mundur dari tempat orang Benyamin
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Bagian ini brarti dong secara sengaja mundur. Arti lain: "Biar orang-orang Benyamin bergerak maju" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong berharap pada penghadang-penghadang
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Bagian itu brarti percaya pada dong pu para penghadang yang dong su tempatkan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])