Ini dibilang tentang Tuhan yang bikin pasukan jatuhkan tembok seolah-olah De sendiri yang akan kase jatuh dong. Arti lain: "De akan kirim pasukan untuk kase jatuh ke tanah, jadi abu" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata "nya" ditujukan buat orang Moab. Itu bisa dijelaskan buat orang ketiga supaya sesuai deng de pu ayat sbelumnya. Arti lain: "Dorang pu benteng yang tinggi". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])