pmy_tn/ezk/27/06.md

24 lines
688 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Berita Umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Dong bilang pada ayat-ayat ini mengacu kepada tukang-tukang bangunan Tirus. Kata "ko punya" mengacu kepada Tirus.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pernyataan yang ada hubungannya:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN kembali kase De pu pesan pada Yehezkiel untuk kota Tirus. Kota Tirus kembali digambarkan seolah-olah itu adalah sbuah kapal yang indah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko dayung-dayung
Potongan kayu panjang deng bentuk datar pada salah satu ujungnya yang orang gunakan untuk buat kapal bergerak.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Lantai kapal
Bagian dari kapal yang dapat dipake untuk berjalan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong menatah
"Dong tatah"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Gading
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Putih, indah, dan berbahan kras yang dibuat dari gigi panjang dari seekor binatang.