TUHAN melanjutkan bicara mengenai Yerusalem, seolah-olah kota itu anak bayi. Kota merupakan sebutan untuk orang-orang yang tinggal disana. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Berita implisit tersedia dalam kalimat seblumnya. Arti lainnya: "Sa bilang ke kam saat berlumuran darah." (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])