pmy_tn/deu/25/18.md

20 lines
719 B
Markdown
Raw Normal View History

# Bagaimana de mendatangi ko di jalan
"Bagaimana de mendatangi ko di jalan"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Menyerang semua orang yang berjalan di belakang ko
"Menyerang smua orang yang berjalan di belakang ko"
# Semua orang yang berjalan di belakang ko ketika ko lelah dan lesu
"Semua orang yang lemah yang berada dibarisan belakang"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Lelah dan lesu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata-kata ini punya makna yang sama dan menekankan betapa lelahnya orang-orang itu. Terjemahan lain: "lelah dan lesu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Dong tra takut sama Allah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti sepenuhnya dari pernyataan ini bisa tersurat. Terjemahan lain: "de tra takut sama Allah pu hukuman" atau "de tra menghormati Allah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])