Arnon" adalah nama sebuah sungai. Liat bagaimana ini diterjemahkan dalam[Ulangan 2:24](../02/24.md). (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
Pernyataan jelek digunakan ntuk menekankan dorang pu pertempuran yang berhasil. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk baik. Terjemahan lain: "Kitong dapat kalahkan orang-orang dari setiap kota bahkan klau kota tersebut miliki dinding tinggi yang mengelilinginya".(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
Musa bilang kepada orang-orang Israel seolah-olah dorang itu satu orang, sehingga "kam" adalah bentuk tunggal. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])