pmy_tn/2sa/12/31.md

16 lines
656 B
Markdown
Raw Normal View History

# Penduduk yang di dalam dibawa keluar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Daud tra membawa penduduk itu sendiri; de memerintahkan de pu pasukan untuk membawa penduduk itu keluar. Terjemahan lainnya: "Daud memerintahkan de pu pasukan untuk bawa keluar orang-orang itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Gergaji, penggerek besi, dan kapak besi.
Itu adalah alat-alat untuk memotong kayu atau memecah tanah.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tempat pembuatan batu bata
Pembakaran untuk membuat batu bata
# Seluruh kota orang Amon
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini di tujukan pada orang-orang di dalam kota-kota itu. Terjemahan lainnya: "Semua orang-orang dari kota-kota Amon." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])