pmy_tn/1sa/22/17.md

16 lines
694 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tentara yang berdiri di dekatnya
"Tentara berdiri di dekatnya untuk melindunginya"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Maju dan bunuhlah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "maju" brarti berbalik atau beralih dari raja. Arti lain: "Pigi dan bunuh" ato "Bunuhlah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong pu tangan pun membantu Daud
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "tangan" adalah gambaran pekerjaan yang diselesaikan deng tangan. Arti lain: "Dong juga membantu Daud" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tra mau angkat de pu tangan untuk potong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "tangan" adalah gambaran pekerjaan yang diselesaikan deng tangan. Arti lain: "Tra melakukan apapun untuk membunuh" ato "menolak untuk membunuh" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])