Kata "sa lakukan" dapat dipahami dari ungkapan seblumnya. Terjemahan Lain: "Sa lakukan bukan atas sa pu kehendak" atau "Sa lakukan meskipun sa tra mau" atau "kalo sa lakukan karna sa didesak untuk lakukan akan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "sa harus lakukan pekerjaan yang dipercayakan Allah ke sa untuk diselesaikan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Paulus siapkan dong untuk berita baru yang akan dibrikan untuk dong. Terjemahan Lain: "Ini adalah sa pu upah." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])