pmy_tn/psa/078/049.md

20 lines
946 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kemarahan yang menyala-nyala
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Asaf berbicara tentang kemarahan Allah sperti seseorang yang akan menyerang orang lain. Arti lainnya: "De marah dengan dong, sehingga De tiba-tiba dan scara kejam serang dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# Kemarahan yang menyala-nyala
"De pu kemarahan yg hebat"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kepada dong De pu  kemarahan menyala-nyala
"Serang dong saat dong tra tau sesuatu akan terjadi"
# Murka, geram, dan De pu kekusahan, suatu utusan pembawa malapetaka
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Asaf dikatakan tentang murka, geram, dan kesusahan sperti dorang adalah orang-orang yang Allah bisa kirim untuk lakukan De pu pekerjaan. Arti lainnya: "De juga sangat marah dimana De ingin mencelakakan orang Mesir, sehingga De buat masalah dan bikin bencana sama dong"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Geram
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kemarahan yang membuat seseorang ingin mencelakakan orang lain.