pmy_tn/hos/10/04.md

12 lines
792 B
Markdown
Raw Normal View History

# Dong buat janji-janji palsu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "janji-janji palsu" di sini kase tunjuk pada tindakan tipu. Arti lain: "Dong bicara tipu". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ikat perjanjian sehingga tumbuh racun sperti pohon Upas di alur-alur ladang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Apa yang orang sebut tentang keadilan dalam hukum, dong serta ketentutan-ketentuan yang berlaku di umpamakan macam satu tumbuhan yang sedang bertunas. Arti lain: "Sehingga dong pu keputusan tra adil, sbagai ganti dari dong pu keadaan yang jahat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tumbuh racun sperti pohon Upas di alur-alur ladang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kebohongan dan ketidakadilan yang dong lakukan menyebar ke seluruh bangsa serta membahayakan stiap orang sperti tumbuhan yang beracun. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])