"Panggil deng kras." Mungkin akan sangat penting untuk kastunjuk bagaimana kejadian ini berkaitan deng kejadian di ayat-ayat sebelumnya. AT: "Waktu hal itu terjadi, Yesus panggil deng kras".
"Penggunaan kata "ke dalam Ko pu tangan" kastahu untuk perhatian dari Tuhan. AT: "Sa kasi Sa pu nyawa ke dalam Ko pu perhatian" atau "Sa serahkan Sa nyawa ke Ko, karna Ko akan jaga akan".(lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])