pmy_tn/isa/53/07.md

17 lines
1007 B
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
2020-01-14 22:49:43 +00:00
Yesaya masih menjelaskan tentang hamba TUHAN ([Yesaya 53:1-2](./01.md)).
# De ditindas
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Dorang memperlakukan de deng kejam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) De tra buka mulutnya
Kata "Mulut" mewakili apa yang orang katakan. Membuka mulut seseorang brarti bicara. Arti lain: "de tra membela diri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sperti anak domba yang dibawa ke pembantaian, dan sperti seekor domba yang diam di depan para penggunting bulunya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesaya membandingkan hamba itu deng anak domba dan domba untuk menekankan bahwa de akan tetap diam meskipun orang menganiaya dan merendahkan de. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Sperti anak domba yang dibawa ke pembantaian
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Arti lain: "sperti anak domba yang diam ketika orang membantainya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])