pmy_tn/isa/24/22.md

8 lines
563 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dorang akan dikumpulkan bersama-sama, sperti para tahanan dalam sbuah lubang, dan akan dikurung di dalam penjara.
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Di sini "Lubang" merujuk kepada suatu ruangan atau lubang gelap di penjara. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "TUHAN kumpul dong semua jadi De pu tawanan dan kunci dong di dalam kamar penjara bawah tanah " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dorang akan dihukum
2020-01-14 21:43:12 +00:00
1. Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. Arti lain: "TUHAN akan hukum dong" (Liat: See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])