pmy_tn/act/08/32.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
Ini adalah bagian dari kitab Yesaya.
# Berita umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Disini kata "De", dan imbuhan "nya" dan "Nya" tertuju pada Mesias.
# Sperti seekor anak domba sebelum digunting de bulu diam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Seorang pencukur maksudnya orang yang cukur bulu domba untuk diolah.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dalam De pu kehinaan, ketikdakadilan dirampas dari De.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hal ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "De dapa kase malu dan dong tra hakimi de deng adil" atau "De rendahkan de pu diri di depan De pu penuduh-penuduh dan rela menderita ketidakadilan."(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Sapa yang bisa ceritakan De pu keturunan?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pertanyaan ini dipake untuk tekankan kalo de trakan pu keturunan. AT: "Trada satu orang pun yang bisa ceritakan tentang de pu keturunan, karna dong memang trakan ada. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# De pu hidup su dirampas dari bumi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kalimat ini tertuju pada De pu kematia. Hal ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Manusia bunuh De " atau "manusia ambil de pu hidup di bumi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])