pmy_tn/1ch/11/04.md

8 lines
407 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Daud bersama smua orang Israel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Frasa "smua Israel" menggambarkan smua pasukan Israel. de pu arti yang lain: "Daud dan smua pasukan Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Yebus ada itu, di sanalah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "skarang" yang digunakan untuk tandai jalan cerita. Narator (pembawa cerita) mencritakan latar blakang tentang Yerusalem. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])