Yusuf minta Yesus pu badan kepada Pilatus. Ayat-ayat ini memberikan dasar berita mengenai siapa Yusuf di sini. Akan sangat membantu jika mengurutkan berita ini deng ayat jembatan seperti yang ada di UDB. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge]])
Penggunaan kata "Liatlah" ingatkan kitong pada seorang yang baru di dalam cerita ini. Ko pu bahasa mungkin punya cara untuk sampaikan ini. AT: "Ada seseorang yang.." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]])
Apa yang jadi de pu keputusan dapat dinyatakan secara jelas. AT: "apakah keputusan dewan penasehat adalah untuk bunuh Yesus atau deng dong pu tindakan bunuh De ". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Di sini "Kota Yudea" miliki arti bahwa itu terletak di Yudea. AT: "kota yang bernama Arimatea, yang berada di Yudea". (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])