pmy_tn/2ki/06/17.md

20 lines
708 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Membuka matanya supaya de dapat lihat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Elisa meminta agar pelayannya dapat melihat segala sesuatu yang orang lain tidak dapat lihat, yakni kuda-kuda dan kereta tempur berapi di antara mereka. Terjemahan lain: "Buat dia dapat melihat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# De dapat melihat. Ternyata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Sa dapat melihat. Yang sa lihat adalah ini"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ternyata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "ternyata" di sini menunjukkan kalau pelayan kaget atas apa yang sa lihat.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Gunung ini penuh deng kuda
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Di sisi gunung dipenuhi oleh kuda "
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Mengelilingi Elisa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Itu mengarah pada kota di mana Elisa berada. Terjemahan lain: "di sekitar kota di mana Elisa berada". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])