Musa lanjutkan perkataan ke umat Israel sebagaimana dong satu orang, jadi misalnya "ko" dan "milik ko" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
Di sini "gerang-gerbang" dituju kepada kota itu sendiri. Terjemahan Lain: "Deng ko pu komunitas" atau "di dalam ko pu kota" atau "tinggal deng ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])