Ini bisa di jelaskan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sbab saat TUHAN bicara de akan hancurkan tentara Asyur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Yesaya bicarakan kehancuran Asyur seolah-olah Asyur adalah sesuatu yang suara TUHAN hancurkan. Arti lain: "Asyur akan ketakutan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])