pmy_tn/ezk/28/04.md

20 lines
740 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Berita Umum:
Kata-kata "Ko" dan "ko pu milik" pada ayat ini kase tunjuk pada penguasa Tirus.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pernyataan yang ada hubungannya:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN lanjutkan kase De pu pesan buat Yehezkiel untuk penguasa Tirus.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko su dapa kekayaan untuk ko pu diri sendiri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata benda tra kelihatan "Kebijaksanaan" dan "pengertian" dapa diartikan pake kata sifat "Bijaksana" dan "terampil." Arti lain: "Ko su jadi macam deng bijaksana dan ko pu pengertian sendiri" atau "Ko su jadi kaya deng bijaksana dan terampil" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kumpul emas dan perak
"Simpan emas dan perak"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko pu tempat penyimpanan
2020-09-09 15:19:45 +00:00
Tempat untuk simpan benda berharga dan supaya dong tetap aman.