pmy_tn/jer/50/42.md

16 lines
741 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong akan pegang panah dan tombak
"Tentara akan bawa panah dan tombak".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong pu suara berbunyi sperti laut
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Suara kras yang dibuat oleh tentara dibandingkan deng suara keras yang ada di laut. Arti lain: "suara yang dong bikin kras skali sperti suara dari laut" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong naik kuda, baris sperti prajurit perang
Kata "berjajar" brarti bahwa dong su atur dorang pu diri trus naik diatas kuda dalam barisan. Kalimat "sperti prajurit perang" kase tunjuk bahwa dong siap untuk bertempur. Arti lain: "Dong naik kuda dalam barisan yang su ditata dan dong siap untuk berperang".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Anak perempuan Babel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan ini menunjuk pada penduduk Babel (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])