pmy_tn/2sa/18/08.md

4 lines
441 B
Markdown
Raw Normal View History

# Hutan kasi habis lebih banyak tentara dari pada yang dihabisi deng pedang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Hutan" disini  yang dimaksud bisa hidup dan bertindak. "Pedang" mengacu pada Daud pu tentara yang bertarung pake pedang. Terjemahan lain: "hal-hal berbahaya di hutan bunuh lebih banyak tentara dari pada Daud pu tentara Daud yang dorang bunuh pake pedang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])