Ribka berbicara sa sudah lebih dimarahi ke de tentang perempuan Het yang dinikahi Esau . AT: "Sa sangat marah skali" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
Frasa ini "perempuan-perempuan negri ini" brarti perempuan asli daerah itu. AT: "sperti perempuan yang hidup di negri ini" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ribka kase jalas pertanyaan ini betapa de marah apabila Yakub dinikahi perempuan Het itu. AT: "Hidup ko akan mengerikan!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])