pmy_tn/sng/04/08.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Laki-laki itu terus-menerus bicara deng prempuan itu. De bicara ke dong kalo tra bebas untuk bercinta kase tunjuk macam dong ada di tempat yang liar, berbahaya, asing. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dari Lebanon
"Jauh dari Libanon"
# Sa pu pengantin prempuan
Kata Ibrani ini bisa kase tunjuk pada prempuan yang su kawin atau orang tua yang sedang mengatur istri bagi de pu anak laki-laki. Klou dalam ko bahasa ada kata yang lebih sopan untuk dipake laki-laki ke de pu istri dan yang belum ada dalam buku ini, ko bisa pake di sini. Sebaliknya ko bisa pake istilah sopan seorang laki-laki yang akan digunakan deng de pu isteri.
# Puncak Amana
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Merupakan nama sbuah gunung di Israel Utara. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Puncak Senir
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Nama sebuah gunung dekat Amana dan Hermon. Beberapa orang berpikir kalo ini kase tunjuk ke gunung sperti Hermon. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Liang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Tempat di mana singa dan macan tutul hidup, sperti gua atau lubang di tanah.